the metaphor of how we partied with the corpses in their forever home
—after reading abdulrazaq salihu
how that night/i pictured the images// of you, gods and i sitting in purple dress, when the wind
freezes the universe, igniting angels danced/for the unsung songs. how that night/ god
mouthed our names in colorful sound/ soundful gazes// like flowers // my great grandpa once
planted in the sky of his feet// how that night/ we reversed the time & erase memories of when
grief knocked our door// it was that night i sighted god lisping a blissful laughter//& the sky was
wide opened/ with clouds appearing in green garments / stars smiling— & they were
evergreened birds. how that night/ we drummed our hearts, sang the corpses—to dance in the
parlor of — forever home// & kneeled to kiss your feet/ when you smilingly/ eyed my face/ &
gave birth to the goddess / i forever painted her face on my chest. how that night i satellite my
phone/ dissect the sun / & charge my smiles // to the moment i sip electricity from your song//
& phoned my adhan// while i kneeled to title your name.
***
Portrait of surah
it homed me to eyed the sparkles of stars,
splashing dews from the heart of clouds
& what water the eyes of an angel to rain.
behold this poem— a boy
deform to ashes & what scripted
the nightmares in mother’s wrapper.
when you hear the voice
of surah— tell her that a lover
is here reciting the constellations of god.
here between the colors of sky,
i whispered laughter. gods laughed too,
& unto it a boy— died to become a god.
or what pricked him to inhale
the language of supplications
& breaths that enveloped fire in the arms of the wind.
the moment— it rained; i’ll home a boy
like a star— bathing the moon
or what water the eyes of an angel to rain.
this time— i throat the language of surah
between the verses of god & i’m a metaphor.
“god
mouthed our names in colorful sound/ soundful gazes” My favorite line from this poem